Am Abend erreichen wir mit der Vikingline Fähre Stockholm und wir erleben bereits zum zweiten Mal auf unserer Reise einen kleinen Kulturschock. Der Trubel in der grossen Stadt ist uns schnell zu viel und wir machen uns noch am selben Abend richtung Süden auf.
Zwei Tage später treffen wir Bekannte aus der Schweiz. Obwohl wir eigentlich keine grosse Sprünge mehr vor hatten, lassen wir uns überreden mit auf Öland zu fahren. Zum Glück, den das hat sich wirklich gelohnt! Öland ist landschaftlich eher mit Italien oder Griechnland zu vergleichen, was uns eine willkommene Abwechslung bietet.
Nach ein paar erholsamen Tagen auf der windigen Insel, fahren wir zurück aufs Festland und machen uns auf den Weg in Schwedens Glasreich. Glashütten, wo das Glas immer noch geblasen wird, stehen sich dort beinahe gegenseitig im Weg. Wir lassen es uns nicht nehmen und versuchen selbst den heissen Glassirup zu blasen und stellen so unsere eigenen Souvenirs her. Leider war nach einer Vase der ganze Zauber wieder vorbei und wir treten unseren Heimweg an, natürlich mit einer Fähre 🙂
We arrive in Stockholm in the evening and have a cultureshock for the second time. The big and busy city is too much for us and we drive southwards the same evening.
Two days later we meet friends from Switzerland. Even when we have no big plans anymore, we are persuaded to drive with to Öland. Luckily we did, because it was wonderful! The landscape from Öland is very special and looks more like Italy or Greece.
After a few relaxing days we leave the windy island and drive to Swedens Glass Kingdom. A lot of Glass Factories where they still blow the glass are found in that area. We also try to blow the hot melted glass and make our own souvenirs. But after a vase everything is over and we start our way home, with a ferry of course 🙂